Frauenlyrik
aus China
清香 Qing Xiang
以心见心 |
Das Herz mit dem Herzen sehen |
一炷香,拨开月光 | Ein brennendes Räucherstäbchen wischt das Mondlicht weg |
一缕青烟,被云朵捧在手上 | Blaue Rauchschwaden werden von den Wolken in den Händen gehalten |
我们抬头,终于找到头顶的那片湛蓝 | Wir schauen nach oben und finden endlich das Azurblau über unseren Köpfen |
辽阔的世事如此浓烈 | Die große, weite Welt ist so stark |
但我还是忍不住要说出 | Doch ich kann mich trotzdem nicht zurückhalten die Worte |
细水长流这个词 | „Auch ein Rinnsal kann lange fließen“ zu sagen |
爱在水中央,我们的仰望 | Im Zentrum des Wassers ist Liebe, in unserem Blick nach oben |
蕴含着那么多的火苗 | Sind so viele Flammen |